希望我們都能創造出讓外國人驚喜的文化

真奈

我有看到先前論壇關於日本文化的文章,特別是老侯的作品,我想指出我的感想。

我想從我自己的例子說,我在台灣學中文的時候,看過台灣街頭很多錯誤的日文,不論是商店還是商品,有很可惜的感覺。其實很多東西都不是賣給日本人(因為日本人看了只會好笑),是賣給台灣人,我很擔心台灣消費者看不懂這些錯誤日文的商品。

我可以理解台灣的廠商為了打開銷路的努力,但是故意用日文,卻又不是賣給日本人,這樣子的做,是故意欺騙自己國家的消費者,銷路真的會好嗎?

還有,KUSO(クソ)真的不是一個很好的日文。我很開心台灣人喜歡日本的文化,但是我更開心台灣人喜歡好的日本文化。我們外國人來台灣觀光、旅遊,看到台灣的東西會很開心,是因為這是台灣,不是因為這像日本。

台灣有很多很美好的東西,是我們日本人學習不到的。我希望台灣能保持住自己的東西,這是很珍貴的。我身為一個日本人,從心裡為台灣加油。

希望我們都能創造出讓外國人驚喜的文化!

參考閱讀:

老侯/「親日」一起來!

●作者真奈,任職於東京某食品公司,曾經在台灣學過中文,有個人部落格http://memaimai.jimdo.com/,希望能認識更多台灣朋友。以上言論不代表本報立場。ET論壇歡迎更多參與,投稿請寄editor@ettoday.net

關鍵字: 真奈 ET論壇 老侯

分享給朋友:

讀者迴響

關注我們

回到最上面